25 de septiembre de 2011

LAS AVENTURAS DE PINOCHO.


Pinocho es indiscutiblemente un clásico de la literatura infantil que ha cautivado a muchas generaciones de niños y niñas y que por tanto forma ya parte de ese imaginario infantil, de esos personajes entrañables y  con un alto poder cautivador preferidos por la infancia.  Sus aventuras y desventuras han sido utilizadas y versionadas en diferentes formatos: cine, comics y diversas adaptaciones literarias como la que Tolstoi hizo en ruso o la famosa adaptación en español de Rafael Calleja.


De la imaginación del periodista italiano Carlo Collodi nació esta singular y traviesa marioneta de madera en 1881. Pinocho comenzó a publicarse en episodios en el periódico “Il. Giornale per i bambini” uno de los primeros periódicos infantiles de Italia. Tal fue el éxito de la historia que tras la publicación de los últimos episodios, en 1883 la historia vio la luz  como libro ilustrado con el título “Le aventure de Pinocchio”.


El éxito de la obra de Collodi radica en que une a la perfección   realidad, fantasía y elementos maravillosos, lo que la convierte en una  obra cumbre de la literatura infantil. Y es en Pinocchio  donde se entremezclan en un solo cuento y  con la maestría de los grandes autores, diversos estilos de la literatura tradicional para la infancia: cuentos de hadas, de aventuras, fabulas, etc…A esa fina línea entre realidad y fantasía  con la que juega Collodi en su obra, se une el alto valor  pedagógico y didáctico tan del gusto de la época y tan presente en los cuentos tradicionales infantiles. Y es que  ese viaje iniciático que Pinocchio realiza para convertirse en un un ser de carne y hueso, no va a ser fácil. Tendrá que descubrir valores intrínsecos en todo ser humano: la verdad frente a la mentira y el valor de la honestidad, el bien frente al mal, la valentía, la consecución de la libertad y la superación de obstáculos para conseguirla, la sabiduría y la enseñanza de los mayores  frente a la ignorancia.


Pinocchio se convierte por tanto en una gran metáfora sobre los valores que ha de poseer el hombre para convertirse en un ser humano pleno y digno de serlo. Y es que el verdadero final de la obra de Collodi no era el que hoy conocemos, más benévolo. Pinocchio acababa ahorcado en un árbol al no alcanzar esos valores tan presentes en la obra. El trágico final de la historia original fue modificado por Collodi debido al éxito de la obra entre el público, continuando así con las aventuras de ese Pinocchio que hoy conocemos y que consigue esa humanidad tan deseada.



Hoy os traemos la obra original escrita por Carlo Collodi en una cuidadísima edición, ilustrada maravillosamente por el gran Roberto Innocenti. Si el texto no nos deja indiferente, las magnificas ilustraciones de Innocenti nos atrapan desde su inicio y nos guían visualmente por las aventuras de esta singular marioneta, ya que las preciosas estampas del ilustrador hablan por si solas, lo que convierten a esta edición en un ejemplar único.


De Roberto Innocenti ya conocíamos algunas de sus obras como ilustrador ("Rosablanca","El cascanueces","Cuento de Navidad", "El último refugio","La historia de Erika" "La casa") pero podríamos decir que estamos ante uno  de sus mejores y más  arriesgados trabajos, en la difícil tarea de ilustrar un clásico y deshacer de nuestra memoria al Pinocchio Disney. Y es que esta edición se aleja mucho de esa imagen . Abrir el Pinocchio de Inocenti es encontrarnos ante una verdadera obra de arte en si misma y adentrarnos de su mano en la aventura misma del personaje.


Innocenti es un maestro del detalle y de la plasmación de escenas que parecen salidas de una cámara fotográfica o congeladas a través del  "pause" de una película. Porque  Inocentti muy influenciado por el cine utiliza elementos propios de la narración cinematográfica en cada una de sus ilustraciones.Usa en el desarrollo de la historia,el plano cinematográfico como unidad narrativa,  propio del cine y la fotografía. La perfecta utilizacion de estos  lo convierten en un auténtico maestro en la técnica y uso de la perspectiva: Los maravillosos encuadres de cada una de las escenas, podrían convertir cada una de las secuencias  en un autentico storyboard que nos permite seguir a la perfección el hilo argumental de la historia..Abundantes son los diferentes planos con los que nos cuenta cada uno de los episodios: planos aéreos, cenitales, picados, contrapicados,contrapicados perfectos, planos generales, en los que nos muestra diferentes escenas en una misma ilustración.


El uso de la luz y del color es esencial para dar fuerza dramática a cada una de las escenas vividas por el personaje de una historia  y aquí Innocenti otra vez lo resuelve de manera magistral,  dotando cada uno de esos momentos con algo tan difícil en la ilustración como es emociónarnos. Muchos de los cuadros de Inocentti  beben de las obras de los grandes maestros flamencos del siglo XVI como Pieter Brueghel, sobre todo destaca su  influencia en la descripción de paisajes y  diferentes escenas dentro de ellos.


Roberto Innocenti ha recibido numerosos premios, como el American Library Association Notable Children’s Book; el Horn Book Honor List y el Bratislava Golden Apple Award. Fue galardonado en el 2008 con el  Premio Hans Christian Andersen 2008, en la categoría ilustración, por la totalidad de su obra.


 "Las aventuras de Pinocho" ha sido publicado en España por la Editorial Kalandraka.

LUIS

3 comentarios:

M. Eugenia (A) dijo...

por favor, que bonito, me encanta

Anónimo dijo...

Gracias por vuestro dos años de trabajo Y enhorabuena.Vuestro blog aporta belleza y conocimeinto... un placer.

Vi esta versión de PInocho en la librería y ni me acerqué. Siento discrepar pero aun gustándome la historia de Pinocho no me gusta su valor educativo, ni sus viejos mensajes... pero me he quedado impresionada por las ilustraciones... muchísimas gracias por la entrada... por descubrirme a este maravilloso artísta. Y en cuanto pueda iré en su búsqueda.

un abrazo

Anónimo dijo...

Hola buenos días: me gustaría saber algo sobre el texto editado por Kalandraka. No me queda claro si está traducido del inglés o del italiano, por lo que pude ver el otro día en una librería. ¿Sabrían decirme si se trata del texto íntegro y en traducción actual del italiano?
Muchísimas gracias!
Marta